TRADUCTION - RÉVISION - RELECTURE
- de l'italien vers le français
- de l'anglais vers le français
Vous êtes :
Un hôtel, une agence de location de vacances, un site d'agritourisme
Un office de tourisme
Une commune ou une région
Vous gérez un site touristique
Vous organisez des événements culturels ou expositions artistiques
Vous fabriquez des produits typiques de qualité
Vos objectifs :
- Faire connaître votre hôtel, votre région, votre commune, votre attraction touristique, votre activité ou vos produits auprès d'un public plus vaste.
- Développer vos ventes et accroître votre chiffres d'affaires. Vous savez que pour y parvenir, vous devrez atteindre des publics parlant d'autres langues que la vôtre, notamment le français. Après l'anglais, le français est l'une des langues les plus parlées dans le monde.
- Acquérir une plus grande visibilité et un meilleur référencement sur internet pour atteindre le marché francophone.
- Fidéliser vos clients francophones actuels et leur apporter un meilleur service en leur fournissant des fliers et informations de qualité dans leur langue maternelle.
Vous êtes conscient que si vous voulez lancer ou développer votre activité sur le marché francophone, vous DEVREZ avoir un site internet ou de la documentation en français.
Vous avez peut-être déjà envisagé de faire traduire votre site ou certains documents, mais vous demandez si parmi toutes les options qui s'offrent à vous, certaines sont meilleures que d'autres ? Et si d'autres sont clairement à éviter ?
En tant que spécialiste dans le domaine de la traduction, je peux vous aider à y voir plus clair parmi les pratiques existantes en la matière.
Cela vous intéresse ?
Vous souhaiteriez obtenir un dossier d'informations afin de prendre une décision éclairée ?
Cliquez ici pour recevoir ce dossier.
Le bien-être – qu'il soit physique, émotionnel, psychique, spirituel – est essentiel à mes yeux.
La beauté est l'une des portes d'accès au bien-être : paysages, lieux, environnement, cadre de vie... Tout ce qui est bon pour l'individu en est une autre : bon au goût, sain et de qualité (bio, ou tout du moins fabriqué avec éthique, selon des traditions héritées du passé).
Mes domaines de spécialisation :
- Tourisme
Hébergements (hôtels et locations)
Nature-écotourisme
Lieux touristiques
Expositions et événements
Gastronomie, spécialités des territoires, produits typiques
- Développement personnel
Connaissance de soi
Bien-être physique et émotionnel
Spiritualité et psychologie
Background
Française
Des racines italiennes du côté maternel
Expatriée un an au Royaume-Uni
Des études de langues étrangères et un diplôme en traduction
Un diplôme d'assistante export
Une formation de correctrice en français
Une première carrière professionnelle en tant qu’assistante commerciale export en entreprise
Traductrice installée à mon compte depuis janvier 2017
Passionnée par les voyages, les découvertes, la nature que j’adore prendre en photo et le développement personnel, je consacre une partie de mon temps libre à l’écriture et à mes deux blogs que je vous invite à découvrir ici :